مسلسل دموع الورد

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

من يشاهده منكم يا اعضاء

0% 0% 
[ 0 ]
0% 0% 
[ 0 ]
0% 0% 
[ 0 ]
 
مجموع عدد الأصوات : 0

مسلسل دموع الورد

مُساهمة  Admin في الإثنين سبتمبر 21, 2009 7:46 pm

اليكم المسلسل التركي دموع الورد ارجو ان ينال اعجابكم

دموع الورد (باللغة التركية: Acı Hayat) ويعني (بالعربية: الحياة المريرة) هو مسلسل درامي إجتماعي تركي مدبلج إلى اللغة العربية باللهجة السورية عُرض على قناة أبو ظبي إبتداءاً من شهر رمضان 2008 [1] ، وأنتهى بعرض الحلقتين الأخيرتين (111 و 112) في يوم الجمعة 26 كانون الأول 2008.

محتويات [أخفِ]
1 قصة المسلسل
2 طاقم العمل والشخصيات
3 دبلجة المسلسل
3.1 دبلجة أسماء الشخصيات
4 أسماء المشاركين في العمل
5 الشهره و النجاح
6 نسبة نجاح المسلسل
7 وصلات داخلية
8 وصلات خارجية
9 مراجع


[عدل] قصة المسلسل
المسلسل التركي المدبلج دموع الورد هو واحد من المسلسلات التي لاقت نجاحا منقطع النظير حين عرضه في تركيا، لاسيما وأنه مأخوذ عن الرواية الناجحة حياة مريرة. ويروي المسلسل قصة حب ناعمة مليئة بالصراعات والأحداث الدرامية المشوقة. عمار هو لحام عمل لدى الكرونجي وفي وم من الايام يشاهد رجال الكرونجي وهم يقتلون صديقه ويقدم افادته لشرطة ولكن رجال الكرونحي يقومون بتهديد نيرمين خطبة عمار ويحاو اكرونجي قتل عمار وختفي ويظن الجمييع ان عمار مات وتتزوج نرمين من أيمن ابن الكرونجيلى نرمين شعور بالاحباط وخيبة الامل رغم محاولات عمار التخفيف عنها، وفي هذه الأثناء تتعرف نرمين على شاب ثري يدعى أيمن يعجب بها ويحاول أن يوقع بها، وتحت تأثير الحياة الرغيدة الثرية وتحت تأثير الضغوط المادية التي تعيش بها، تقع في علاقة معه وتتزوجه، وفي الوقت نفسه يصدم عمار بما حدث ويقرر الانتقام، ومع الوقت تتغير الظروف المادية لعمار ويبدأ في الانتقام من كل من سلبه حبه.

[عدل] طاقم العمل والشخصيات
الشخصية العربية الممثل مؤدي الصوت العربي معلومات عن الشخصية
عمار كوسوفي كنان إيميرزأوغلو محمد حداقي بطل المسلسل وخطيب نيرمين ويريد أن ينتقم من أسرة كرونجي أوغلو.
نيرمين سيلين ديميراتار ميسون أبو أسعد بطلة المسلسل وخطيبة عمار.
أيمن أوغوز جاليلي إياد أبو الشامات ابن صفا كرونجي أوغلو، وزوج نيرمين
فرح سوزان سكاف ابنة صفا كرونجي أوغلو، وأخت أيمن
حسن صديق عمار

[عدل] دبلجة المسلسل
تم دبلجة المسلسل من اللغة التركية إلى العربية باللهجة السورية بواسطة شركة سامة للإنتاج والتوزيع الفني السورية، وقد أدى الدبلجة مجموعة من الممثلين السوريين.

[عدل] دبلجة أسماء الشخصيات
تم تغيير أسماء الشخصيات باللغة التركية إلى أسماء باللغة العربية، وقد تم هذا التغيير لأن الأسماء التركية غريبة وصعبة النطق نوعاً ما عن العربية، وقد تم اعتماد أسماء عربية قريبة النطق من الأسماء التركية.

وقد تم تغيير اسم MEHMET إلى عمار بدلاً من مهند حتى يتم التمييز بينه وبين شخصية مهند في المسلسل التركي الآخر نور.

وهذا جدول يوضح الأسماء في كلا النسختين:

أسم الشخصية بالعربية اسم الشخصية بالتركية اللفظ بالعربية معنى الاسم
عمار MEHMET ميهمت محمد
نيرمين NERMİN نيرمين
أيمن ENDER أندير
فرح FİLİZ فيليز

[عدل] أسماء المشاركين في العمل
HASAN (Ahmet Yenilmez)

ÖZLEM (Ekin Türkmen

CELAL (Murat Soydan)

SULTAN ANA (Meral Orhonsay)

SEFA (Ferdi Merter)

BELKIS (Anta Toros)

SABRİ (Turgay Tanülkü)

ASİYE (Nalan Başaran)

MÜGE (Özlem Turhal

MELEK (Gülseven Yılmaz)

EDA (Leyla Başak)

ŞÜKRÜ (Tekin Temel

KÜÇÜK MEHMET (Burak Çevik

MESUT (Kuzeykan Çoban

MERT (Batıkan Çob

[عدل] الشهره و النجاح
نجح مسلسل دموع الورد نجاح غير متوقع في تركيا، وذلك بسبب قصة المسلسل التي ماخوذة من الحياة المريرة و أيضا بسبب نجومه.

[عدل] نسبة نجاح المسلسل
رغم النجاح الذي حققه المسلسل في تركيا ألا انه لم ينجح كما نجح مسلسلي نور و سنوات الضياع في العالم العربي ومازال السبب غير معروف.[بحاجة لمصدر]

[عدل] وصلات داخلية

[img][/img]
avatar
Admin
Admin
Admin

عدد المساهمات : 67
نقاط : 175
السٌّمعَة : 2
تاريخ التسجيل : 17/09/2009
العمر : 20
الموقع : www.jasouset.ahlamontada.com

معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://jasouset.ahlamontada.com

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى